字幕付けてる人のあれこれ

バリアフリー字幕を付けるお仕事してます

2017年2月放送分📺

 

どうも〜〜〜!

こうやってちゃんと更新するのはとってもお久しぶりですね…

 

とりあえずタイトルの話題へ

某局2月放送分のわたしが担当した初回放送のものをざっくりタイトルだけまとめます〜!

検索かけたら皆さん楽しみにされているものもあったので、お役に立てそうで何よりです😊😊😊

 

2月4日(土) 20:00start【家族はつらいよ】

2月11日(土) 22:45start【海難 1890】

2月12日(日) 19:45start【ルパン三世 カリオストロの城

2月18日(土) 13:30start【ガッチャマン

2月18日(土) 22:15start【ヒメアノ〜ル

2月19日(日) 17:00start【ルパン三世vs名探偵コナン THE MOVIE

 

是非ご覧ください!

 

こぼれ話的なことをしたいと思います👍🏻

日本語字幕内で使われる

《》

⦅⦆

‹ ›

の違いを説明します〜〜〜🍀🍀🍀

 

まず、《》これ。

この《》はモノローグといって、心の声を文字にする際に使います

普通に書くと喋っているセリフになってしまうので、《》をつけることによって分けています😊

 

次に、⦅⦆これ。

これは、回想をしているとき。

突然昔の映像になったりするものもあるので、⦅⦆を使って現在と過去を分けています😊

 

最後に、‹ ›これ。

ここで見るとすごい小さいけど(笑)

‹ ›は、ナレーションのときに使っています!

物語の最初にあらすじを説明したり、ナレーションは、設定上物語の中の登場人物には聞こえていない設定です!(笑)

 

これはどうなんだろう?っていうのがあれば気軽に質問してくださいね👍🏻

わたしの会社でのみのルールだったりするので一概には言えませんが…

多少は役に立つかな?と思います!

 

それでは!また来月!

 

@jmk_0617